Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

au.\*:("FUENTE, Elena")

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 54

  • Page / 3
Export

Selection :

  • and

L'enquête de la FIT sur la qualité en traduction = The FIT' survey on translation qualityDE LA FUENTE, Elena.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 117-123, issn 0395-773X, 7 p.Article

État sommaire de la formation initiale, spécialisée et doctorale au début du XXIe siècle = Statement of the doctorate and specialized training in the beginning of the 21st centuryDE LA FUENTE, Elena.Traduire (Paris). 2004, Num 200, pp 7-13, issn 0395-773X, 7 p.Article

La formation en traduction et en interprétation dans le monde. 1ère partieDE LA FUENTE, Elena.Traduire (Paris). 2002, Num 192, issn 0395-773X, 134 p.Serial Issue

Deux traductions de la Bible, approche sommaire comparative = Two translations of the Bible, brief comparative approachDE LA FUENTE, Elena.Traduire (Paris). 2001, Num 190-91, pp 61-82, issn 0395-773XArticle

La formation en traduction et en interprétation dans le monde. 2e partieDE LA FUENTE, Elena.Traduire (Paris). 2003, Num 199, issn 0395-773X, 142 p.Serial Issue

La formation du traducteur juridique canadien en rédaction claire et simple = The training of the canadian juridical translator in clear and simple writtingFERNBACH, Nicole.Traduire (Paris). 2004, Num 200, pp 67-71, issn 0395-773X, 5 p.Article

Le style dans les traductions de la Bible = Style in Bible translationsDUCHIER, Pascal.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 69-84, issn 0395-773X, 16 p.Article

A propos d'autres droits du traducteur = On other translator's rightsGRACIA YEBRA, Valentin.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 89-93, issn 0395-773X, 5 p.Article

L'Institut supérieur de Traducteurs et Interprètes (ISTI) de la Haute École de Bruxelles : un lieu d'excellence = High education for the translators in the Haute Ecole of Brussels: a place of excellenceBALLIU, Christian.Traduire (Paris). 2004, Num 200, pp 17-27, issn 0395-773X, 11 p.Article

La formation des traducteurs et des interprètes en Lituanie = The training of the translators and the interpreters in LithuaniaBIKULCIUS, Vytautas.Traduire (Paris). 2004, Num 200, pp 29-31, issn 0395-773X, 3 p.Article

Instituts de formation et marché de travail : Forum International CIUTI (1)(2) = The right translater in the right place: un défi pour la formationLEE-JAHNKE, Hannelore.Traduire (Paris). 2003, Num 199, pp 17-28, issn 0395-773X, 12 p.Article

Interprétation ou interprétariat ? = Interpretation or interpreting?SELESKOVITCH, Danica.Traduire (Paris). 2002, Num 192, pp 125-134, issn 0395-773X, 10 p.Article

A backward lookGABRIEL, Martine.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 105-113, issn 0395-773X, 9 p.Article

The Criminal Court interpreters course set up by SIGV = Cours établis par le SIGV pour les interprètes assermentésTraduire (Paris). 2004, Num 200, pp 59-65, issn 0395-773X, 7 p.Article

Pour un enseignement plus objectif de la traduction de textes dits culturels ou littéraires = For a more objective teaching of cultural or literary texts translationWUILMART, Francoise.Traduire (Paris). 2002, Num 192, pp 59-74, issn 0395-773X, 16 p.Article

A research seminar on court interpreting at Bar-Ilan University = Séminaire de recherche sur l'interprétation judiciaire à l'Université de Bar-IlanMORRIS, Ruth.Traduire (Paris). 2004, Num 200, pp 99-107, issn 0395-773X, 9 p.Article

Court interpreters, sworn translators: their training and certification in the United States of America = Interprètes et traducteurs assermentés auprès des tribunaux : leur formation et leur certification aux Etats-UnisKELLY, Arlene M.Traduire (Paris). 2003, Num 199, pp 125-136, issn 0395-773X, 12 p.Article

La formation des traducteurs/interprètes assermentés, des traducteurs/interprètes judiciaires et des traducteurs/interprètes dans les services publics en Espagne = the Court interpreters and translators' training in SpainVALERO-GARCES, Carmen.Traduire (Paris). 2003, Num 199, pp 137-144, issn 0395-773X, 8 p.Article

Traduire la figure = Translating the figureBENSIMON, Paul.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 18-25, issn 0395-773X, 8 p.Article

La traduction pour la jeunesse un pont pour l'avenir = Translation for youth as a gate for the futureCLERMONT, Marie-Andrée.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 36-48, issn 0395-773X, 13 p.Article

Sur les obligations du traducteur = On the translator's obligationsGRACIA YEBRA, Valentin.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 94-97, issn 0395-773X, 4 p.Article

La traductologie juridique : contours et contenus d'une spécialité = Legal translatology: outline and content of a specialized fieldPELAGE, Jacques.Traduire (Paris). 2004, Num 200, pp 109-119, issn 0395-773X, 11 p.Article

La formation des interprètes et des traducteurs en Corée = The training of interpreters and translators in KoreaCHOI, Jungwha.Traduire (Paris). 2002, Num 192, pp 77-101, issn 0395-773X, 25 p.Article

La traduction à l'Université de Montréal = Translation at the University of MontréalBASTIN, Georges L.Traduire (Paris). 2002, Num 192, pp 113-124, issn 0395-773X, 12 p.Article

The politics of a literary translator's interventions: the case of Strawberry and chocolateBUSH, Peter.Traduire (Paris). 2002, Num 195, pp 53-67, issn 0395-773X, 15 p.Article

  • Page / 3